impusca-ti-mi necazul
cica chestia asta e a fost pe bune (update: intre timp au ‘corectat-o’).
mai e nevoie de comentariile mele insipide?
[dati click pe poza s-o vedeti mai mare]
sanatate mintala va doresc!
[thanx to R@zvan]
Ti-a placut? Pai atunci lasa vorba sau da-ti cu parearea. Sau, de ce nu baga-ma-n rss reader. Daca nu stii ce-i ala rss-reader - ca doar nimeni nu s-a nascut invatat, pina afli, poti sa te abonezi pe e-mail. click aici si gata!


pai daca tot avem o descriere completa a unor tehnologii ce-ar fi sa traducem si cuvinte de genul:
Microsoft (a sa traduce soft marunt sau moale si mic
)
IBM (ai bem o bere)
Office Word si Excel (cuvantul de la birou si eshcel)
si lista ar putea continua…
dar totusi sa fim intelegatori si cu acesti traducatori